close


中美戰略與經濟對話開幕 歐巴馬 參照孟子名言

來源:新華網 | 發布日期:2009-07-28 18:20:30

  在首輪中美戰略與經濟對話開幕式上,美國總統歐巴馬、國務卿希拉蕊·柯林頓和財政部長蒂莫西·蓋特納分別參照了中國的典故名句。

  歐巴馬在開幕式上參照中國先哲孟子的話“山徑之蹊間,介然用之而成路,為間不用,則茅塞之矣”

  他解釋說,美中兩國的工作就是要為後代共同探索一條通往未來的道路,以防止彼此之間出現互不信任的情況。他說,雙方都應注意隨時維護這條道路,即便在雙方發生分歧的時候,也不要讓這條道路被荒草埋沒。

  希拉蕊在開幕式上稱贊中國在社會經濟發展方面取得舉世矚目的成就,並表示美國希望加強與中國合作,建立牢固的關系,共同應對全球性問題。希拉蕊參照了一句中國諺語“人心齊,泰山移”,強調加強美中合作的重要性。

  蓋特納則在開幕式上說,美中採取的行動對共同成功應對金融危機、重塑信心起到了關鍵作用,美中合作不僅有利於兩國人民,也有利於全球經濟。他參照中國成語“風雨同舟”,來形容目前美中關系的現實,並表明加強雙方合作的意願。

  
美國政府領導人紛紛使用中國古語,可以說從一個側面給目前的中美關系作了註腳。

  為期兩天的首輪中美戰略與經濟對話是在全球金融危機、世界經濟前景尚不明朗的背景下舉行的。本次對話的戰略對話部分將主要涉及中美關系、國際和地區問題、全球性問題等3個議題。經濟對話將就反金融危機政策措施、經濟可持續增長、金融體系改革、貿易投資合作等重大經濟金融議題深入溝通,加強中美經濟合作。

  古語解釋

  山徑之蹊間,介然用之而成路,為間不用,則茅塞之矣

  語出《孟子·盡心下》:“孟子謂高子曰:‘山徑之蹊間,介然用之而成路;為間不用,則茅塞之矣。今茅塞子之心矣。’”。戰國時期,高子在學習上三天打魚兩天曬網,不能堅持到底。孟子批評他說:“山上的小道雖窄,如果經常有人走,就會變成一條大路,如果一段時間沒人走,就會被茅草堵塞。你的心被茅草堵塞了,所以不能進步。”

  “山徑之蹊間,介然用之而成路,為間不用,則茅塞之矣”意即為“山上的小道雖窄,如果經常有人走,就會變成一條大路,如果一段時間沒人走,就會被茅草堵塞。”

  奧巴馬在致辭中參照此句,原文為:Thousands of years ago, the great philosopher Mencius said:"A trail through the mountains, if used, becomes a path in a short time, but, if unused, becomes blocked by grass in an equally short time."

  人心齊,泰山移

  中國諺語,意為“只要大家一心,就能發揮出極大的力量”。

  風雨同舟

  語出《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟,遇風,其相救也如左右手。”

  成語解釋:在狂風暴雨中同乘一條船,一起與風雨搏鬥。比喻共同經歷患難。

責任編輯:張潤芝
arrow
arrow
    全站熱搜

    toms254 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()